2021年9月11日 星期六

喇嘛梭巴仁波切2017美國弘法Lama Zopa Rinpoche teachings in USA 2017




喇嘛梭巴仁波切2017美國弘法
Lama Zopa Rinpoche teachings in USA 2017


說明:

英語視訊有兩種,早先皆為純英語,後來有仁波切的資深西方隨行弟子同步打上英文字幕。因此編號開頭字母E,表示純英語 (English);若有英文字幕,則以EW (Scripted English) 表示。只要是同一場開示,則採用同一編號。

編號後面的數字,依次為年、月、日、時、(片長)

倘若不是仁波切開示,而是由仁波切的資深弟子講解、複習及帶領觀修,則予以特別註明。

凡是灌頂或口傳的場合,僅轉播灌頂、口傳前的開示。於正式開始灌頂、口傳,則停止轉播,這是仁波切慣例之嚴謹要求。亦即,口傳及灌頂皆只限於現場參加者,即使網路播放口傳,並不能得到口傳之傳承加持。


地點一:Thubten Norbu Ling, Santa Fe, NM, USA
主題:灌頂前行開示
preliminary teachings before giving Vajrasattva
initiation (2017/8/9 – 13)
僅英語檔

E01. 20170809 1900 (2:47:16) Motivation and Manjrushri Jenang (調整動機及文殊隨許灌頂前行開示)

E02. 20170810 1900 (2:45;45) Motivation and Vajrasattva Jenang (調整動機及金剛薩埵隨許灌頂前行開示)

E03. 20170812 1900 (3:12:51) Motivaton and Great Medicine Buddha initiation (調整動機及藥師佛大灌頂前行開示)

E04. 20170813 1900 (49:31) Motivaton and Great Medicine Buddha initiation (調整動機及藥師佛大灌頂前行開示)

 

地點二:Kadampa Center, Raleigh, NC, USA
主題:菩提道光閉關 (2017/8/22 – 9/17)
Teachings from Light of the Path, NC, USA 2017

有英語、英文字幕檔、部分中文口譯檔

喇嘛梭巴仁波切的菩提道光閉關開示,於2017年是第五年。此次開示有德欽法師中文口譯 (僅翻譯仁波切開示的部分)

由於上傳中文口譯時所用之網站空間,其使用期限到期,無法再進入該網址。幸好有一部分中文口譯檔已從該網址轉出,但僅剩20篇。其中,前半維持為音檔,後半另配合畫面改成視訊檔。

E01. 20170821 1530 (2:32:11) Guru Devotion. Oral transmission of Essential Nectar
EW01. 20170821 1530 (2:22:06) Guru Devotion. Oral transmission of EssentialNectar
C01. 20170821 1530 (2:23:31) [
音檔:依止上師;口傳甘露精華]

E02. 20170821 1930 (2:31:46) Prayers
EW02. 20170821 1930 (1:17:14) Prayers
C02. 20170821 1930 (1:18:15) [
音檔:祈請文]

E03. 20170822 1600 (1:33:37) Merely labelled I. All comes from the mind. Meditationon emptiness
EW03. 20170822 1600 (1:31:07) Merely labelled I. All comes from the mind.Meditation on emptiness
C03. 20170822 1600 (1:31:42) [
音檔:僅僅名言假立;所有皆來自心;禪修空性]

E04. 20170823 1930 (2:18:40) Refuge and holy objects - short Medicine Buddha puja
EW04. 20170823 1930 (2:17:58) Refuge and holy objects - short Medicine Buddhapuja
C04. 20170823 1930 (2:17:47) [
音檔:歸依及聖物 - 藥師佛簡軌修法]

E05. 20170824 1600 (1:29:21) No phenomena truly exists. Oral transmission EssentialNectar
E05. 20170824 1600 (1:22:10) No phenomena truly exists. Oral transmissionEssential Nectar (
沒有真實存在的現象;口傳《甘露精華》)

E06. 20170824 1930 (2:28:22) Cherishing the enemy and oral transmission EssentialNectar
EW06. 20170824 1930 (2:25:27) Cherishing the enemy and oral transmissionEssential Nectar (
珍愛敵人;口傳《甘露精華》)

E07. 20170825 1930 (3:38:15) Stories from Lawudo. Motivation for Drugchuma. ContinueTransmission
EW07. 20170825 1930 (3:29:52) Stories from Lawudo. Motivation for Drugchuma.Continue Transmission (
來自勞朵的故事;六十食子之動機;繼續口傳)
C07b. 20170825 1930 (35:37) [
音檔:迴向]

E08. 20170826 1930 (2:50:54) Living a hallcination, how to think in retreat
EW08. 20170826 1930 (2:49:30) Living a hallcination, how to think in retreat
C08. 20170826 1930 (2:49:21)
[音檔:活在幻覺中;於閉關如何思惟]

E09. 20170827 1930 (3:25:08) Suffering lower realms and emptiness
EW09. 20170827 1930 (3:23:59) Suffering lower realms and emptiness
C09a. 20170827 1930 (2:56:31)
[音檔:惡趣苦及空性-1]
C09b. 20170827 1930 (45:05)
[音檔:惡趣苦及空性-2]

E10. 20170828 1930 (2:52:32) Bodhichitta motivation and Emptiness
EW10. 20170828 1930 (2:48:58) Bodhichitta motivation and Emptiness
C10a. 20170828 1930 (3:00:03)
[音檔:菩提心動機及空性]
C10b. 20170828 1930 (17:53)
[音檔:迴向]

E11. 20170830 1930 (3:32:27) Emptiness. It is enemy who gives you enlightenment
EW11. 20170830 1930 (3:29:25) Emptiness. It is enemy who gives youenlightenment
C11. 20170830 1930 (3:35:39)
(空性;敵人給予你證悟)

E12. 20170831 0930 (1:23:28) Lama Chopa Tsog - puja led by Ven.Sarah
EW12. 20170831 0930 (1:20:28) Lama Chopa Tsog - puja led by Ven.Sarah
C12. 20170831 0930 (1:23:28)
(上師薈供短軌 - Ven.Sarah領誦)

E13. 20170831 1600 (1:20:45) Benefits of reading, writing, teaching even one verse of emptiness
EW13. 20170831 1600 (1:17:14)
Benefits of reading, writing, teaching even one verse of emptiness (讀、寫、教導空性乃至一偈的利益)

E14. 20170831 1930 (1:45:02) How to benefit children. Oral transmissions and continue Lama Chopa
EW14. 20170831 1930 (1:41:02)
How to benefit children. Oral transmissions and continue Lama Chopa
C14. 20170831 1930 (1:45:02)
(如何利益孩童;口傳以及繼續《上師薈供》)

E15. 20170901 1930 (2:38:19) Importance of Vajra Cutter Sutra. Root of the Path GuruDevotion
EW15. 20170901 1930 (2:32:40) Importance of Vajra Cutter Sutra. Root of thePath Guru Devotion
C15. 20170901 1930 (2:38:19)
(《金剛經》的利益;依止上師是道之根本)

E16. 20170902 1930 (2:34:21) Meaning of ultimate guru. Verses on Bodhicitta, verse from Nagarjuna
EW16. 20170902 1930 (2:19:22)
Meaning of ultimate guru. Verses on Bodhicitta, verse from Nagarjuna
C16. 20170902 1930 (2:34:11)
(究竟上師之含意;出自龍樹之菩提心偈頌)

E17. 20170904 1930 (3:31:15) Bodhichitta. Verses to satisfy sentient beings. How towork for FPMT
EW17. 20170904 1930 (3:22:55) Bodhichitta. Verses to satisfy sentient beings.How to work for FPMT
C17. 20170904 1930 (3:31:15)
(菩提心;滿眾生願之偈頌;如何為FPMT工作)

EW18. 20170905 1930 (1:22:29) A practice session with Ksitigarbha mantra (LZR not present) 地藏菩薩咒修法 (喇嘛梭巴仁波切未參加)

E19. 20170906 1500 (2:42:36) Power of prayers, practices and pujas for obstacleslike hurricans
E19. 20170906 1500 (2:42:36) Power of prayers, practices and pujas forobstacles like hurricans (
為颶風等障礙,祈願、修法及法會的力量)

E20. 20170906 1930 (4:01:15) Translation and commentary on verses on Satisfy SB andon bodhicitta
EW20. 20170906 1930 (1:44:25) Translation and commentary on verses on SatisfySB and on bodhicitta
C20. 20170906 1930 (4:01:15)
(滿眾生願及菩提心偈頌之翻譯及釋論)

E21. 20170907 1930 (2:53:09) Apply lamrim, lojong in daily life. Benefits of vows. Kindness of SB
EW21. 20170907 1930 (2:47:33)
Apply lamrim, lojong in daily life. Benefits of vows. Kindness of SB
C21. 20170907 1930 (2:53:09)
(於日常生活中運用道次第、修心;戒誓之利益;眾生之慈恩)

E22. 20170908 1930 (2:57:10) Why start dharma centers. Compassion helps. Aboutnatural desasters
EW22. 20170908 1930 (2:51:29) Why start dharma centers. Compassion helps. Aboutnatural desasters
C22. 20170908 1930 (2:57:10)
(為何要開辦佛法中心;悲心的助益;關於天災)

E23. 20170909 1930 (3:06:36) Bodhicitta subdues the mind. Danger of anger
EW23. 20170909 1930 (3:06:36)
Bodhicitta subdues the mind. Danger of anger (菩提心調伏己心;瞋心的危害)

E24. 20170910 1930 (3:25:41) Khunu Lama: in praise of Bodhicitta. Benefits 35Buddhas
EW24. 20170910 1930 (3:20:57) Khunu Lama: in praise of Bodhicitta. Benefits 35Buddhas
C24. 20170910 1930 (3:25:41)
(庫努喇嘛:菩提心讚;35佛的利益)

E25. 20170911 1930 (3:57:46) Commentary on verse of Bodhicitta. Praise to satisfysentient beings
EW25. 20170911 1930 (3:20:11) Commentary on verse of Bodhicitta. Praise tosatisfy sentient beings
C25. 20170911 1930 (3:57:46)
(菩提心讚釋論;讚頌滿眾生願)

E26. 20170913 1600 (1:27:50) Best protection for all beings: verses on bodhicitta.Guru devotion
EW26. 20170913 1600 (1:12:01) Best protection for all beings: verses onbodhicitta. Guru devotion (
對所有眾生之佳保護:菩提心之偈頌;依止上師)

E27. 20170913 1930 (3:14:43) Explanation of 4 maras and Mane Ha dong. How to preventobstacles
EW27. 20170913 1930 (3:13:16) Explanation of 4 maras and Mane Ha dong. How toprevent obstacles
C27. 20170913 1930 (3:14:43)
(講解四魔;如何防止障礙)

E28. 20170915 1500 (1:20:09) Long life puja and why do them. How to visualize offerings numberless (長壽法會以及為何要舉行長壽法會;如何觀想獻上無數供品)

E29. 20170915 1700 (1:02:15) Request to Rinpoche. Stories about Rinpoche's early childhood. (祈請仁波切;關於仁波切童年的故事)

E30. 20170915 1930 (2:52:39) Meeting Lama Yeshe and other Lamas. Story of Buxa
EW30. 20170915 1930 (2:51:55)
Meeting Lama Yeshe and other Lamas. Story of Buxa
C30. 20170915 1930 (2:52:38) (
遇見耶喜喇嘛及其他師長;巴薩難民營的故事)

E31. 20170916 1930 (5:40:39) How to realize emptiness. Refuge and reason to take refuge.
EW31. 20170916 1930 (5:41:08)
How to realize emptiness. Refuge and reason to take refuge. (如何實證空性;歸依以及歸依之理由)

 

沒有留言:

張貼留言